Tên của tiếng TBN trong tiếng Việt?
Giờ đã quen dùng chữ castellano thay vì español thì có nên gọi ngôn ngữ đó là tiếng Ca Tư Đề Á 㗂卡斯提亞 hay tiếng Ca Tư Đế Lợi Á 㗂卡斯蒂利亞 THAY VÌ tiếng Tây Ban Nha 㗂西班牙 hay tiếng Y Pha Nho 㗂衣坡儒? 🤔
tbn
,ngoại ngữ
,dịch
,tiếng việt
,tây ban nha
,ngoại ngữ
Bạn dùng thế nào mà mọi người hiểu thì dùng, chứ nếu cố dùng mà ng đối diện phải hỏi lại hoặc ko hiểu đc thì ko hay lắm. Nói cho ngay thì ngôn ngữ là để truyền đạt cho đối phương hiểu ý của mình. Đó là nhiệm vụ quan trọng nhất, còn thói quen của mình thì xếp sau thôi.
Mình cũng có thói quen dùng chữ acid thay vì a-xít từ hồi phổ thông, mọi ng đều hiểu nên thành thói quen. Nhưng ba-zơ thì vẫn ghi là ba-zơ hoặc bazơ chứ ko ghi là base vì ít ng hiểu và dễ gây nhầm lẫn.
Nội dung liên quan
Nguyễn Quang Vinh
Bạn dùng thế nào mà mọi người hiểu thì dùng, chứ nếu cố dùng mà ng đối diện phải hỏi lại hoặc ko hiểu đc thì ko hay lắm. Nói cho ngay thì ngôn ngữ là để truyền đạt cho đối phương hiểu ý của mình. Đó là nhiệm vụ quan trọng nhất, còn thói quen của mình thì xếp sau thôi.
Mình cũng có thói quen dùng chữ acid thay vì a-xít từ hồi phổ thông, mọi ng đều hiểu nên thành thói quen. Nhưng ba-zơ thì vẫn ghi là ba-zơ hoặc bazơ chứ ko ghi là base vì ít ng hiểu và dễ gây nhầm lẫn.