Tại sao trong bệnh viện, bs nữ, điều dưỡng nữ lại nói chuyện vô duyện hơn bs nam vậy cà Nên đổi là “lương y như từ phụ (cha)” nhỉ !?
Đợt này, tôi dẫn mami nhập viện chữa trị ung thư vú ở cơ sở 2 trên Thủ Đức. Nhưng các bác sĩ và điều dưỡng hay y tá nữ điều có cùng một tone giọng nói lạnh nhạt và khó chịu, trong khi các bác sĩ nam thì lại nói chuyện ân cần và dịu dàng hơn.
Vậy câu hỏi thắc mắc đưa ra là, tại sao nữ giới có tính nữ cao, sự dịu dàng chăm sóc hơn nam giới lại thua kém về khoảng này tại bệnh viện ung bướu. Người xưa hay nói " Lương y như từ mẫu", câu này không lẽ không còn lưu truyền được nữa sao ?
phong cách sống
,giáo dục
,văn hóa
,thinking hub
,xã hội
Tôi đoán bạn là nữ, và tôi nghĩ bạn đang gặp trường hợp đồng tính tương khắc, kiểu như cũng giới thì ngứa mắt nhau còn khác giới thì nhẹ nhàng vậy. Hoặc đơn giản hơn là có thể họ ghét bạn, kiểu như bạn đẹp hay ăn mặc...thì cũng dễ hiểu. Còn câu "Lương y như từ mẫu" không thể đổi thành "từ phụ" được, đơn giản vì không có "từ phụ", thời xưa thì quan niệm chung là "từ mẫu" và "nghiêm phụ", cái câu "con hư tại mẹ" cũng từ quan niệm này mà ra. Người cha thời xưa cũng không tỏ vè nhẹ nhàng với con cái mà luôn giữ uy nghiêm của bậc làm cha.
Nội dung sắp xếp theo thời gian
Người ẩn danh
Tôi đoán bạn là nữ, và tôi nghĩ bạn đang gặp trường hợp đồng tính tương khắc, kiểu như cũng giới thì ngứa mắt nhau còn khác giới thì nhẹ nhàng vậy. Hoặc đơn giản hơn là có thể họ ghét bạn, kiểu như bạn đẹp hay ăn mặc...thì cũng dễ hiểu. Còn câu "Lương y như từ mẫu" không thể đổi thành "từ phụ" được, đơn giản vì không có "từ phụ", thời xưa thì quan niệm chung là "từ mẫu" và "nghiêm phụ", cái câu "con hư tại mẹ" cũng từ quan niệm này mà ra. Người cha thời xưa cũng không tỏ vè nhẹ nhàng với con cái mà luôn giữ uy nghiêm của bậc làm cha.