Làm sao để học từ vựng qua đọc sách Tiếng Anh được hiệu quả?

  1. Sách

Lúc mình đọc mà gặp từ mới thì mình thường bật đt tra từ điển, cơ mà như vậy lại bị phân tâm, cầm đt lại quen tay lướt mxh lung tung :(( có cách nào học từ vựng qua sách được hiệu quả hơn không?

Từ khóa: 

sách

Cảm ơn anh

Nguyenphuhoang Nam
gọi em vào chia sẻ.

Thú thật là mình có chung 1 câu trả lời cho một số câu hỏi tương tự rồi. Mình xin được phép trích và cóp-dán lại (nhưng nếu bạn có bất kì bình luận hay câu hỏi cụ thể nào thì cứ phản hồi nha!):

"Bạn có thể đọc từ những văn bản dễ đọc hơn (mà bạn có thể biết khoảng 70% từ vựng). Khi đọc hiểu được khoảng ~70% từ vựng thì bạn cũng nắm được sơ sơ nội dung, điều này lại giúp bạn đoán được ~30% còn lại mà bạn chưa biết. Điều này không nhất thiết phải xảy ra một cách ý thức, não bạn sẽ tự trong tiềm thức giúp bạn đoán mấy từ vựng đó dựa trên văn cảnh. (NB: Con số % trên hoàn toàn do mình ước lượng dựa trên kinh nghiệm cá nhân trong việc học và dạy chứ không dựa trên bằng chứng cụ thể nào). Khoảng thời gian đầu nếu khó khăn bạn có thể tra từ điển 1 số từ quan trọng đối với nội dung (không phải tất cả mọi từ bạn chưa biết!). Bạn có thể tập dùng từ điển Anh-Anh luôn. Nhưng khi việc đọc này xảy ra rất nhiều rồi, não bạn trở nên rất giỏi "đoán" nghĩa của những từ bạn không biết (nhờ vô số những kết nối nơron). Dần dần khi đọc lên những văn bản khó hơn, bạn chẳng cần từ điển nữa mà vẫn hiểu những từ mới chưa gặp.

Còn một lời khuyên này tạm coi là "mánh". Bạn nên học gốc từ và các tiếp đầu ngữ. Điều này giúp bạn học được rất nhiều từ một lúc. Và khi gặp từ mới liên quan trong lúc đọc cũng dễ hiểu, dễ nhớ, mà không cần tra từ hay ghi chép!

Mình rất hay khuyên học sinh khi tra từ, tra luôn từ nguyên bằng từ khóa "etymology". Ví dụ bạn học gốc của chữ "happy" thì bạn biết "hap" có nghĩa là "luck/fortune". Sau đó khi bạn gặp "mishap", với kiến thức về tiếp đầu ngữ "mis-", và biết chữ "hap", cộng với ngữ cảnh; bạn tự biết được "mishap" là "misfortune/bad luck".

Một ví dụ nữa rồi mình đi ngủ. Mình gặp chữ "circumambulation" (đi xung quanh) lần đầu khi hồi trước mình đọc về stupa, và mình hiểu luôn vì mình hiểu "circum" (xung quanh) và "ambulation" (đi). Một số từ khác liên quan "ambulation" là "amble", "preamble", "ambulance", "ambulatory", "somnambulist", vân vân. À ví dụ "somnambulist" là người mộng du. Gặp gốc "somn-" (mơ) và "ambulo" (đi bộ) là hiểu."

Trả lời

Cảm ơn anh

Nguyenphuhoang Nam
gọi em vào chia sẻ.

Thú thật là mình có chung 1 câu trả lời cho một số câu hỏi tương tự rồi. Mình xin được phép trích và cóp-dán lại (nhưng nếu bạn có bất kì bình luận hay câu hỏi cụ thể nào thì cứ phản hồi nha!):

"Bạn có thể đọc từ những văn bản dễ đọc hơn (mà bạn có thể biết khoảng 70% từ vựng). Khi đọc hiểu được khoảng ~70% từ vựng thì bạn cũng nắm được sơ sơ nội dung, điều này lại giúp bạn đoán được ~30% còn lại mà bạn chưa biết. Điều này không nhất thiết phải xảy ra một cách ý thức, não bạn sẽ tự trong tiềm thức giúp bạn đoán mấy từ vựng đó dựa trên văn cảnh. (NB: Con số % trên hoàn toàn do mình ước lượng dựa trên kinh nghiệm cá nhân trong việc học và dạy chứ không dựa trên bằng chứng cụ thể nào). Khoảng thời gian đầu nếu khó khăn bạn có thể tra từ điển 1 số từ quan trọng đối với nội dung (không phải tất cả mọi từ bạn chưa biết!). Bạn có thể tập dùng từ điển Anh-Anh luôn. Nhưng khi việc đọc này xảy ra rất nhiều rồi, não bạn trở nên rất giỏi "đoán" nghĩa của những từ bạn không biết (nhờ vô số những kết nối nơron). Dần dần khi đọc lên những văn bản khó hơn, bạn chẳng cần từ điển nữa mà vẫn hiểu những từ mới chưa gặp.

Còn một lời khuyên này tạm coi là "mánh". Bạn nên học gốc từ và các tiếp đầu ngữ. Điều này giúp bạn học được rất nhiều từ một lúc. Và khi gặp từ mới liên quan trong lúc đọc cũng dễ hiểu, dễ nhớ, mà không cần tra từ hay ghi chép!

Mình rất hay khuyên học sinh khi tra từ, tra luôn từ nguyên bằng từ khóa "etymology". Ví dụ bạn học gốc của chữ "happy" thì bạn biết "hap" có nghĩa là "luck/fortune". Sau đó khi bạn gặp "mishap", với kiến thức về tiếp đầu ngữ "mis-", và biết chữ "hap", cộng với ngữ cảnh; bạn tự biết được "mishap" là "misfortune/bad luck".

Một ví dụ nữa rồi mình đi ngủ. Mình gặp chữ "circumambulation" (đi xung quanh) lần đầu khi hồi trước mình đọc về stupa, và mình hiểu luôn vì mình hiểu "circum" (xung quanh) và "ambulation" (đi). Một số từ khác liên quan "ambulation" là "amble", "preamble", "ambulance", "ambulatory", "somnambulist", vân vân. À ví dụ "somnambulist" là người mộng du. Gặp gốc "somn-" (mơ) và "ambulo" (đi bộ) là hiểu."

Chào bạn, câu hỏi này có lẽ bạn

Vincentius Annamensis Nguyễn Duy Thiên
sẽ cho bạn câu trả lời hợp lý, mình đã mời bạn ấy rồi, bạn đợi nhé :)