"In my 20s" dịch ra tiếng Việt là gì?
Dịch ra là "những năm 20" có sát nghĩa không?
english
,tiếng anh
,ngoại ngữ
Cụm từ này theo cách dịch của bạn Linh là đúng rùi nhé.
Ngoài ra người nói cũng có thể sử dụng "In my early 20s", có nghĩa là "khi tôi khoảng 20, 21, 22...tuổi" (những năm đầu tiên trong khoảng 20-29t), hoặc "In my mid 20s", có nghĩa là "khi tôi khoảng 25, 26 tuổi" (những năm giữa trong khoảng), hoặc "In my late 20s", có nghĩa là "khi tôi khoảng 28, 29 tuổi" (những năm cuối cùng trong khoảng).
Nội dung liên quan
Nội dung sắp xếp theo thời gian
Woo Map
Cụm từ này theo cách dịch của bạn Linh là đúng rùi nhé.
Ngoài ra người nói cũng có thể sử dụng "In my early 20s", có nghĩa là "khi tôi khoảng 20, 21, 22...tuổi" (những năm đầu tiên trong khoảng 20-29t), hoặc "In my mid 20s", có nghĩa là "khi tôi khoảng 25, 26 tuổi" (những năm giữa trong khoảng), hoặc "In my late 20s", có nghĩa là "khi tôi khoảng 28, 29 tuổi" (những năm cuối cùng trong khoảng).
Tống Hồ Trà Linh
Võ Hoàng Yến Linh
Theo mình nghĩ chắc là "ở thế kỉ 20"