Con "opossum" trong tiếng Việt là gì?
Nơi mình ở có rất nhiều con này, nhưng mình vẫn chưa biết tiếng Việt có tên gì chính thức để gọi nó không.
Mình đề xuất "bạch cẩu" (*wa·p-aʔθemwa) hoặc "chuột rừng" (rat de bois)
opossum
,dịch
,ngoại ngữ
Con này là thuộc họ nhà chồn nên trong các bài viết về loài này (Opossum) người ta dịch nó là Chồn túi vì có đặc tính là nuôi con trước bụng. Nhưng đi kèm nó đều được ghi thêm tên gốc rõ ràng, đầy đủ là Chồn túi opossum
Nội dung liên quan
Nội dung sắp xếp theo thời gian
Thảo Hoang
Con này là thuộc họ nhà chồn nên trong các bài viết về loài này (Opossum) người ta dịch nó là Chồn túi vì có đặc tính là nuôi con trước bụng. Nhưng đi kèm nó đều được ghi thêm tên gốc rõ ràng, đầy đủ là Chồn túi opossum
Chồn túi 'tự biên tự diễn' vở kịch ngoạn mục: Đánh lừa chó sói, tự cứu mạng mình - Báo Tổ Quốc
baomoi.com
Chồn túi đẩy chồn hôi xuống ao
vnexpress.net
Nguyễn Quang Vinh
Mình nghĩ chúng ta cứ gọi đúng tên nó là Opossum hay chuột/chồn Opossum cũng đc (dù nó chẳng phải chuột/chồn). Tương tự như khi gọi tên Kangaroo hay Pizza. Đây cũng như 1 cách thể hiện nó là loài đặc hữu ở Mỹ Châu. Và cũng như tôn trọng ng đã đặt tên cho nó 😊😊
Nhìn Cái Gì?
Con gì mà Việt Nam không có thì nên gọi tên gốc.
Các bác cứ thích Việt hoá khổ thân con cháu học tiếng Anh bất tiện.
Mà con Opossum này dễ thương ghê 👍
Nhật Quốc
Bọn em gọi chung là chuột, chuột khổng lồ 😯
Thang nguyệt hồ thủy phi
Tên tiếng Việt là chồn túi ô pốt, theo GG việt.