Con "opossum" trong tiếng Việt là gì?

  1. Ngoại ngữ

Nơi mình ở có rất nhiều con này, nhưng mình vẫn chưa biết tiếng Việt có tên gì chính thức để gọi nó không.

Mình đề xuất "bạch cẩu" (*wa·p-aʔθemwa) hoặc "chuột rừng" (rat de bois)

https://cdn.noron.vn/2022/09/19/2671399908761a7c3a408b-1663565920.jpg
Từ khóa: 

opossum

,

dịch

,

ngoại ngữ

Con này là thuộc họ nhà chồn nên trong các bài viết về loài này (Opossum) người ta dịch nó là Chồn túi vì có đặc tính là nuôi con trước bụng. Nhưng đi kèm nó đều được ghi thêm tên gốc rõ ràng, đầy đủ là Chồn túi opossum

Trả lời

Con này là thuộc họ nhà chồn nên trong các bài viết về loài này (Opossum) người ta dịch nó là Chồn túi vì có đặc tính là nuôi con trước bụng. Nhưng đi kèm nó đều được ghi thêm tên gốc rõ ràng, đầy đủ là Chồn túi opossum

Mình nghĩ chúng ta cứ gọi đúng tên nó là Opossum hay chuột/chồn Opossum cũng đc (dù nó chẳng phải chuột/chồn). Tương tự như khi gọi tên Kangaroo hay Pizza. Đây cũng như 1 cách thể hiện nó là loài đặc hữu ở Mỹ Châu. Và cũng như tôn trọng ng đã đặt tên cho nó 😊😊

Con gì mà Việt Nam không có thì nên gọi tên gốc.
Các bác cứ thích Việt hoá khổ thân con cháu học tiếng Anh bất tiện.

Mà con Opossum này dễ thương ghê 👍 

Bọn em gọi chung là chuột, chuột khổng lồ 😯

Tên tiếng Việt là chồn túi ô pốt, theo GG việt.